Forum POLSKIE FORUM THE BEATLES Strona Główna POLSKIE FORUM THE BEATLES
WELCOME TO PEPPERLAND - facebook.com/PolskieForumTheBeatles
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

The Beatles "Tomorrow Never Knows"

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum POLSKIE FORUM THE BEATLES Strona Główna -> Silly Love Songs
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rita




Dołączył: 19 Lip 2013
Posty: 39
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Opole

PostWysłany: Wto 23:53, 02 Gru 2014    Temat postu: The Beatles "Tomorrow Never Knows"

Jedno z najbardziej niesamowitych nagrañ The Beatles!
z płyty "Revlover" (1966)
zaledwie 4 lata po "Love Me Do" Exclamation

ostatnia piosenka na płycie "Revlover", nagrana jako pierwsza.
Wszyscy Beatlesi dodawali mnóstwo dziwnych dźwięków. Paul wymyślił "pętle";
dźwięk "mew" to śmiech Paula puszczony od tyłu, i przyśpieszony;
solo gitarowe pochodzi z później nagranego przez Paula sola w piosence "Taxman" - również zagrane od tyłu;
Tekst napisał John, zainspirowany pierwszymi doznaniami po LSD, oraz "Tybetañską Księgą Umarłych"

Turn off your mind, relax
WYŁĄCZ SWÓJ UMYSŁ, ODPRĘŻ SIĘ
and float down stream
POPŁYŃ STRUMIENIEM
It is not dying
TO NIE ŚMIERĆ
It is not dying
TO NIE ŚMIERĆ

Lay down all thought
PRZESTAŃ MYŚLEĆ
Surrender to the void
PODDAJ SIĘ NICOŚCI
It is shining
TO ŚWIATŁOŚĆ
It is shining
TO ŚWIATŁOŚĆ

That you may see
TO ŻE ROZUMIESZ
The meaning of within
ZNACZENIE WNĘTRZA
It is being
TO ISTNIENIE
It is being
TO ISTNIENIE

That love is all
TO ŻE MIŁOŚĆ JEST WSZYSTKIM
And love is everyone
I ŻE MIŁOŚĆ TO MY WSZYSCY
It is knowing
TO WIEDZA
It is knowing
TO WIEDZA

That ignorance and hate
TO ŻE NIEWIEDZA I NIENAWIŚĆ
May mourn the dead
MOGĄ OPŁAKIWAĆ ZMARŁYCH
It is believing
TO WIARA
It is believing
TO WIARA

But listen to the
ALE WSŁUCHAJ SIĘ W
color of your dreams
KOLORY SWOICH SNÓW
It is not living
TO NIE JEST ŻYCIE
It is not living
TO NIE JEST ŻYCIE

Or play the game
ALBO ZAGRAJ W TĘ GRĘ
existence to the end
ISTNIENIE DO KOŃCA
Of the beginning
SAMEGO POCZĄTKU
Of the beginning
Of the beginning
Of the beginning
Of the beginning
Of the beginning


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rita




Dołączył: 19 Lip 2013
Posty: 39
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Opole

PostWysłany: Wto 23:53, 02 Gru 2014    Temat postu:

Z tłumaczeniem piosenki zmierzyło się kilku autorów . Warto przypomnieć ich przekłady. Tłumaczenie Roberta Zienkiewicza znajdziecie pod adresem
[link widoczny dla zalogowanych] ... wejsc.html

Następny przekład przytaczam z książki 64 piosenki Beatlesów w wersji polskiej, której autorem jest Marek Cieśla.

TOMORROW NEWER KNOWS

Obróć swych myśli tok i popłyń w dół
Płyń tym strumieniem to śmiercią nie jest
Odrzuć swe myśli złe i ze mną chodź
W próżne istnienie to błyskiem nie jest
A każdej sprawy wygląd możesz mieć
W zasięgu słowa taka rozmowa
Bo w każdym z nas miłość wszystkim jest
Zawsze i wszędzie niechaj tak będzie
Nad ignorancją i pośpiechem płacz
Pachnie żałobą to naszą wiarą
Wsłuchaj się w kolor swoich modrych słów
Choć nie są żywe to nie fałszywe
Więc pobaw się ze mną w egzystencję graj
W początek końca – po kres początku
W początek końca – po kres początku…

Autorem kolejnego tłumaczenia jest Jerzy Menel. Polskie słowa piosenki znalazłem w broszurze A Hard day's night; the Beatles story, Hybrydy 1-2.03.84, w tygodniku Radar z 1984 r. nr 39, str. 20 oraz w miesięczniku Okolice z 1989 r. nr 10, str. 88. Poniższe tłumaczenie opublikowane zostało w broszurce wydanej przez Klub Studentów Uniwersytetu Warszawskiego i w Radarze.

JUTRO JEST NIEWIEDZĄ (Tomorrow Never Knows)

Bieg sensu wyłącz, by odpłynąć w dal
- To dal natchnienia, to dal natchnienia
I myślą swą pochłaniaj pustkę fal
- Blask olśnienia, blask olśnienia
Poczujesz wtedy swój wewnętrzny rytm
- Głos wezwania, głos wezwania…



Że wszystkim miłość jest i w każdym tkwi
- Czar poznania, czar poznania
Nienawiść zaś z głupotą – śmierci krzyk
- Narasta wiara, narasta wiara…



Lecz słuchaj jak twych snów dojrzewa treść
- W swym martwym wątku, w swym martwym wątku
Lub graj swą grę istnienia aż po kres
- Po kres początku, po kres początku
Po kres początku. Po kres początku…


W tekście opublikowanym w Okolicach zmienione zostały cztery pierwsze wersy , które brzmią:


Bieg myśli wyłącz i wraz z prądem płyń
- Nic nie umiera, nic nie umiera…
Niech w otchłań światła wtopi się twa myśl
- Światłość wzbiera, światłość wzbiera…


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum POLSKIE FORUM THE BEATLES Strona Główna -> Silly Love Songs Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin